eGlobalTranslate - Traduttore multilingua automatico per la pubblicità automatica e il posizionamento nei motori di ricerca. Traduttore automatico come servizio (MTaaS).


eGlobalTranslate è Traduttore automatico di intelligenza artificiale a più di 100 lingue straniere.
Queste traduzioni danno la possibilità:
  • Traduci i contenuti originali in più di 100 lingue
  • Genera contatti, traffico da tutto il mondo e da qualsiasi lingua tradotta
  • Visualizza i contenuti tradotti in qualsiasi Motori di ricerca per qualsiasi lingua - Globalmente (in tutto il mondo)
  • Aumenta il valore della pagina Web per Motori di ricerca
  • Aumenta la posizione in qualsiasi Motore di ricerca in qualsiasi lingua tradotta
  • Riduci al minimo i costi pubblicitari continui
  • Assicurare una pubblicità automatica continua in qualsiasi Motore di ricerca per il mondo intero
  • Generazione di contenuti in diverse lingue (la quantità originale aumenta di più di ~100 volte)
  • Visibilità dei contenuti nei motori di ricerca regionali

Controlla+Importa+Decodifica file

=>

Regolazione manuale

=>

Traduzione automatica AI + verifica

=>

Codifica+Esporta file

=>

Verifica manuale



Importa file


È possibile inviare tutti i file alla traduzione in uno dei seguenti formati alla volta, a meno che non sia impostata l'estensione corretta per ogni file:
  • .TXT - File di testo
  • .HTML, .HTM - File HTML
  • .SQL, .CSV, .DB - File orientati al database
  • .XML - File XML
  • .RTF - Raggiungi file di testo
  • .SVG - File di grafica vettoriale scalabili
  • Altri formati possono essere ordinati ed elaborati individualmente
ASCII o UTF-8 i file sorgente per le traduzioni sono obbligatori.
I file di origine validi per il traduttore vengono decodificati individualmente con un decodificatore di formato appropriato.
Il testo viene tradotto su una sola riga alla volta - si prega di non contenere più di una frase in una singola riga. Per favore non mettere "Invio" nel mezzo della frase.
Se alcune parole non devono essere tradotte, allegare notranslate.txt file contenente ogni eccezione in una singola riga.
Se non sono richieste tutte le lingue, allegare langstotranslate.txt file contenente ciascuno Codice lingua per la traduzione in una riga.
Elaboriamo il controllo iniziale della struttura del file durante l'importazione e diamo un feedback al cliente in caso di errori di miglioramento, poiché non vogliamo modificare i tuoi dati.
Si prega di non utilizzare citazioni singole ' nel testo intero e nei tag HTML (ad es. alt, title) - Sostituiscili tutti con virgolette doppie ". Alcune lingue li usano come accenti e possono danneggiare la struttura del file di output.
La migliore traduzione dei risultati si ottiene dai file sorgente in inglese.
In caso di errori nei file inviamo un rapporto e il cliente deve rimuovere gli errori da solo.

Regolazioni manuali


In casi particolari, possiamo modificare segni di punteggiatura, citazioni per traduzioni valide per alcune lingue "esotiche".

Traduzione automatica AI


Elaboriamo traduzioni in tutte le lingue con AI Machine Translator.
Le parole non valide e alcune scorciatoie non vengono tradotte.
Attualmente sono supportate le seguenti lingue per la traduzione:
Codice lingua Nome inglese Nome in lingua madre
idIndonesianBahasa Indonesia
urUrduاردو
trTurkishTürkçe
zh-CNChineseChinese
tkTurkmenTürkmen, Түркмен
siSinhala, Sinhaleseසිංහල
kuKurdishKurdî, كوردی‎
amAmharicአማርኛ
arArabicالعربية
htHaitian; Haitian CreoleKreyòl ayisyen
loLaoພາສາລາວ
haHausaHausa, هَوُسَ
hyArmenianՀայերեն
euBasqueeuskara, euskera
daDanishdansk
lvLatvianlatviešu valoda
yoYorubaYorùbá
srSerbianсрпски језик
teTeluguతెలుగు
afAfrikaansAfrikaans
beBelarusianБеларуская
nlDutchNederlands, Vlaams
knKannadaಕನ್ನಡ
huHungarianMagyar
ugUighur, UyghurUyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
skSlovakslovenčina
guGujaratiગુજરાતી
hrCroatianhrvatski
csCzechčesky, čeština
zhChinese中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
suSundaneseBasa Sunda
cebCebuanoCebuano
yiYiddishייִדיש
mlMalayalamമലയാളം
enEnglishEnglish
ttTatarтатарча, tatarça, تاتارچا‎
fyWestern FrisianFrysk
itItalianItaliano
zuZuluZulu
gdScottish Gaelic; GaelicGàidhlig
hmnHmongHmong
stSouthern SothoSesotho
ltLithuanianlietuvių kalba
psPashto, Pushtoپښتو
nyChichewa; Chewa; NyanjachiCheŵa, chinyanja
myBurmeseဗမာစာ
miMāorite reo Māori
igIgboAsụsụ Igbo
orOriyaଓଡ଼ିଆ
laLatinlatine, lingua latina
glGalicianGalego
kkKazakhҚазақ тілі
isIcelandicÍslenska
fiFinnishsuomi, suomen kieli
caCatalan; ValencianCatalà
lbLuxembourgish, LetzeburgeschLëtzebuergesch
jwJavanesebasa Jawa
smSamoangagana faa Samoa
soSomaliSoomaaliga, af Soomaali
tlTagalogWikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
bnBengaliবাংলা
xhXhosaisiXhosa
ukUkrainianукраїнська
viVietnameseTiếng Việt
snShonachiShona
paPanjabi, Punjabiਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
ptPortuguesePortuguês
slSloveneslovenščina
mkMacedonianмакедонски јазик
hawHawaiianHawaiian
rwKinyarwandaIkinyarwanda
plPolishPolski
tgTajikтоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
elGreek, ModernΕλληνικά
faPersianفارسی
bgBulgarianбългарски език
roRomanian, Moldavian, Moldovanromână
kyKirghiz, Kyrgyzкыргыз тили
hiHindiहिन्दी, हिंदी
neNepaliनेपाली
azAzerbaijaniazərbaycan dili
thThaiไทย
bsBosnianbosanski jezik
kmKhmerភាសាខ្មែរ
eoEsperantoEsperanto
mrMarathi (Marāṭhī)मराठी
etEstonianeesti, eesti keel
noNorwegianNorsk
jaJapanese日本語 (にほんご/にっぽんご)
msMalaybahasa Melayu, بهاس ملايو‎
mnMongolianмонгол
sdSindhiसिन्धी, سنڌي، سندھی‎
uzUzbekzbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
ruRussianрусский язык
esSpanish; Castilianespañol, castellano
sqAlbanianShqip
deGermanDeutsch
iwHebrewHebrew
mtMalteseMalti
frFrenchfrançais, langue française
svSwedishsvenska
taTamilதமிழ்
koKorean한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語)
gaIrishGaeilge
kaGeorgianქართული
cyWelshCymraeg
coCorsicancorsu, lingua corsa
mgMalagasyMalagasy fiteny
swSwahiliKiswahili


Verifica della macchina


I risultati della traduzione vengono controllati automaticamente, verificati e confrontati con la fonte. Il report di testo non modificato viene generato per il proprietario per la verifica manuale.

Esporta file


Le traduzioni vengono esportate in file con formato sorgente originale come: your_files.* -> <%Language_code%>/your_files_translated.*
Puoi utilizzare pagine web tradotte o in CMS in 2 varianti:
  • sulla directory con nome Codice lingua per esempio. tuodominio.com/af/tuo_nome_file.htm per la lingua africana. Questa soluzione potrebbe interrompere la struttura del file e della directory del dominio principale. Non è raccomandato a meno che non sia una nuova pagina e abbia una struttura piatta (nessuna directory di nidificazione)
  • sul sottodominio con caratteri jolly (*) come Codice lingua per esempio. ar.tuodominio.com/tuo_nome_file.htm per la lingua araba. Soluzione universale che non interrompe i file del dominio principale e la struttura delle directory. Il sottodominio è una copia di testo tradotta e speculare del dominio principale con la stessa struttura di file/directory e nomi/collegamenti
Siamo in grado di fornire semplici script PHP per la visualizzazione di contenuti multilingue basati su modelli progettati basati su sottodomini o strutture di directory.
Possiamo generare un mirror completo delle pagine web dalla tua fonte inglese per i migliori risultati (o altra lingua)

Prezzi del servizio di traduzione automatica


  • Il prezzo dipende dal formato del file (.TXT) è il più economico FormatCoeficient che è coefficiente statico. Tuttavia, in caso di ordini grandi o frequenti, possiamo concedere uno sconto a questo coefficiente
  • Possiamo importare qualsiasi struttura dati che richieda una programmazione aggiuntiva del decoder/encoder "as a Service", ed è a pagamento a parte a seconda della complicità DatiPreparazionePrezzo
  • I prezzi dipendono dal numero di file Conteggio file
  • I prezzi dipendono dalle dimensioni del file in kilobyte (KB) da tradurre Dimensione fileKB preso come valore intero + 1 di ogni file (es. 0.9 => 1, 4.1 => 5)
  • I prezzi dipendono dal numero di traduzioni linguistiche - Conteggio lingue
  • In caso di piccolo ordine, potremmo addebitare un costo aggiuntivo per l'inizializzazione di MTaaS - Inizializzazione MTaaS
  • Possiamo elaborare il controllo manuale dei file facoltativamente - ManualCheckCoeficient

Equazione del prezzo:


Prezzo = ( FormatCoeficient + ManualCheckCoeficient ) * ( Conteggio file + Dimensione fileKB ) * Conteggio lingue + Inizializzazione MTaaS

Opportunità di partenariato:


Per Aziende e Liberi Professionisti offriamo possibilità di collaborazione su commissione.
Cerchiamo "ambasciatori" e "operatori" della Piattaforma per i mercati locali.
Nella fase iniziale, elaboreremo gli ordini dalla nostra parte.
Dopo 5 traduzioni finalizzate, "eGlobalTranslate Ambassador" riceverà un'applicazione Windows dedicata per:
  • citare i file dei clienti e calcolare i prezzi
  • verificare i file e segnalare gli errori ai clienti
  • decodifica e scomposizione di vari formati di file per la traduzione
  • elaborare file e tradurre file tramite la nostra API WEB di AI Translator
  • codifica e componi le traduzioni nel formato dei file originali
Contattaci per saperne di più